2010年1月5日上午9点,浪潮传媒总部的展示厅。
唐代风格的展架上整齐陈列着《霓裳记》的刺绣道具——有沈清辞“入宫初作”的缠枝莲纹手帕,有“宫廷竞技”的百鸟朝凤屏风,甚至还有非遗传承人周桂珍亲手绣制的“剧中同款”绣线套装。
高浪站在展架旁,时不时整理一下展签,身后的工作人员正紧张地调试投影设备,准备播放《霓裳记》的片花。
“高总,NHK的山田隆一先生到了。”前台周雅轻声提醒,话音刚落,一个穿着深色西装、戴着金边眼镜的中年男人便走进展示厅,身后跟着两位助理,手里捧着厚厚的文件袋。
“山田先生,欢迎来到浪潮传媒。”高浪主动上前握手,笑容温和,“之前电话里跟您提到的《霓裳记》刺绣道具,都在这边,您可以先看看。”
山田隆一没有立刻寒暄,目光落在展架上的刺绣手帕上,伸手轻轻抚摸绣面,眼神里满是惊讶:“这些都是手工绣制的?针脚这么细腻,完全还原了唐代‘盘金绣’的技法,比我们之前接触的中国古装剧道具用心太多了。”
“为了还原唐代刺绣文化,我们专门邀请了苏州非遗传承人周桂珍老师担任顾问。”
高浪递过一本刺绣考据手册,“这里面详细记录了剧中每种刺绣纹样的历史出处,比如您手里的缠枝莲纹,参考的是西安博物馆藏的唐代帛书绣品;百鸟朝凤屏风,则借鉴了法门寺地宫出土的唐代绣帐,确保文化细节的准确性。”
山田隆一翻看着手册,频频点头,随即话锋一转:“但我们也有顾虑——日本观众对唐代历史了解有限,比如‘宫廷绣官制度’‘刺绣等级划分’,这些专业内容可能会让观众觉得晦涩,影响观剧体验。”
“这一点我们已经考虑到了。”高浪示意工作人员播放片花,“我们为日本市场定制了‘文化科普彩蛋’,每集片尾用3分钟动画,讲解剧中的历史背景,比如用‘唐代绣官=日本平安时代的织部司’这样的类比,帮助观众理解;
另外,我们还会邀请日本历史学者中村治担任解说,他常年研究中日文化交流史,能让科普内容更贴近日本观众的认知。”
片花播放到沈清辞“以绣证清白”的高潮片段时,山田隆一的眼睛亮了:“这个情节好!既展现了刺绣技艺,又有戏剧冲突,比单纯的‘宫廷斗争’更有新意。
我们NHK之前播过《大长今》,观众对‘女性靠技艺立足’的故事接受度很高,《霓裳记》的核心设定完全符合这个调性。”
双方移步会议室,很快就合作细节达成初步共识:NHK以每集80万日元的价格购买《霓裳记》日本独家播映权,同步推出“刺绣文化特别节目”,邀请刘一菲与日本刺绣大师同台交流;